Translation of "sei della polizia" in English


How to use "sei della polizia" in sentences:

Non sei della Polizia! Sei a libro paga per Ganzel o lavori per Delia?
You on Ganzel's payroll or working backdoor for Delia?
Sei della polizia avresti dovuto farlo.
You're a policeman. You should have.
Sei della polizia di Hong Kong, giusto?
You are Hong Kong police, right?
Delahunt: Ci hai ignorato: sei della polizia.
You ignored us, you're a cop.
Se non sei della polizia e io non sono in arresto, vorrei che te ne andassi.
Look. If you are not the police. And I am not under arrest.
I tagli di budget diventano sempre piu' pesanti, ma dato che sei della polizia di Miami, abbiamo pensato di farti il favore di chiamare tua moglie.
But since you're Miami Metro, we figured we could at least do you the favor of calling your wife,
Gli hai gia' detto che sei della polizia?
Tell him you a cop yet?
La prossima volta dille che sei della polizia di Los Angeles.
Next time, make your cover LAPD.
Ti credi piu' santa di me solo perche' sei della polizia, cazzate!
With all your holier-than-thou police bollocks shit!
Fortuna, credo. - Sei della polizia o simili?
Do you work for the police or any law enforcement agency?
Se scoprono che sei della polizia, ti spareranno alla testa.
If they find out you're police, they'll shoot you in the head.
Per esser certi che non sei della polizia.
To ensure you aren't law enforcement.
Sei della Polizia di New York.
You're NYPD. I thought you were Jersey.
Ha capito che sei della polizia?
Did he make you as police?
Come faccio a sapere che non sei della polizia?
How do I know you're not a cop?
Probabilmente hai tempo per farlo, visto che sei della polizia militare.
You probably have time for that, being an MP.
E ti aspetti davvero che creda che in realta' sei della polizia?
You really except me to believe that you're working with the police?
Ma tu non sei della polizia, quindi puoi chiedergli quello che vuoi.
I'd need a parent or an advocate, but you're not law enforcement, so you can ask anything you want.
Se pensano che sei della polizia, si comporteranno in un modo.
If they think you're cops, they'll behave one way.
Tu sei della polizia di Honolulu, Chin.
You are HPD, Chin. You remember?
Non puoi... non sei della polizia...
That's not right, you're no police-
Visto che sei della polizia, posso farti una domanda?
Can I ask you a policey kind of question?
3.6439881324768s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?